這些書(shū)店老板也是無(wú)語(yǔ)了。
不過(guò),無(wú)語(yǔ)歸無(wú)數(shù)。
《悟空》這首歌該放,還是得放。
很快,書(shū)店里的歌曲,都變成了《悟空》單曲循環(huán)。
而對(duì)于江楓來(lái)說(shuō),有一個(gè)好消息,還有一個(gè)壞消息。
一般來(lái)說(shuō),先聽(tīng)壞消息。
壞消息就是,房東那里的房租,已經(jīng)快要拖欠不下去了。
房東已經(jīng)多次打電話催賬了。
江楓說(shuō)自己在參加歌手,讓房東晚幾天。
自己掙到錢(qián)就給他。
房東讓他滾。
說(shuō)參加歌手能沒(méi)錢(qián)?
“”
江楓無(wú)話可說(shuō)。
他應(yīng)該是獲得最憋屈的明星了。
而關(guān)于鄧之琪欠自己的錢(qián)。
江楓鼓足了多次的勇氣,最終還是沒(méi)能開(kāi)口。
畢竟,這事確實(shí)有點(diǎn)丟人了。
不過(guò)?。?!
天無(wú)絕人之路?。?!
就在江楓窮瘋了的時(shí)候。
他終于接到了廣告!?。?/p>
是的,《悟空》這首歌火了之后。
似乎有廣告商,在江楓的身上,看到了價(jià)值。
于是,有廣告商找上門(mén)了。
這天,江楓正在酒店碼字呢。
廣告商突然找上了門(mén)。
酒店的服務(wù)員,敲開(kāi)了江楓的門(mén)。
“先生,外面有一位女士找你?!?/p>